Contenidos
Delegado traduccion ingles
significado de delegado en tamil
Inglés Griego Esperanto Chino (s) Luxemburgués Interlingua Árabe Visayano Checo Indonesio Español Ruso Papiamento Holandés Portugués Noruego Turco Tailandés Vietnamita Rumano Catalán Polaco Francés Búlgaro Croata Alemán Danés Persa Húngaro Serbio Albanés Mongol Sueco Urdu Eslovaco Ucraniano
Sustantivo1. persona designada o elegida para representar a otros (hipónimo) representante (hipónimo) delegado apostólico (derivación) designar, diputar, asignarVerbo1. transferir el poder a alguien (sinónimo) diputar (hipónimo) designar, diputar, asignar2. dar una asignación a (una persona) a un puesto, o asignar una tarea a (una persona) (sinónimo) designar, diputar, asignar (hipónimo) nombrar, encargar (hipónimo) mandato
significado de delegado en telugu
Un legatus en latín era un “embajador”, “diputado” o “gobernador provincial”. Esa palabra procedía del verbo legare, que significa “enviar con una comisión o cargo” o “nombrar como representante de uno”. El término acabó llegando al inglés como legate: un representante oficial del Papa o, más tarde, un emisario oficial de cualquier tipo.
Cardenal Roberto Ubaldino, legado papal en Bolonia (1627). Un “legado” es un representante oficial del Papa; el término acabó adquiriendo el prefijo “de” (“lejos de uno mismo”) para enfatizar la naturaleza de embajador de la palabra. Hoy en día, un delegado es “una persona elegida o seleccionada para votar o actuar en nombre de otros”.
Entonces, ¿cómo se convirtió legado en delegado? La de- de delegate proviene del prefijo latino que significa “lejos de uno mismo”, lo que sirve para enfatizar la naturaleza de embajador del significado del sustantivo. Delegate entró en el inglés unos siglos después de legate, pero con el mismo significado. Su uso en el sentido político contemporáneo como “representante en una convención o conferencia” comenzó en torno a 1600.
significado de delegar en urdu
Verbo “delegar” es, literalmente o en sentido figurado, enviar a otro en el lugar de uno, una idea que se refleja en el origen de la palabra; es descendiente del latín legare, que significa “enviar como emisario”. Otras palabras inglesas que se remontan a “legare” son “legate” (“un emisario generalmente oficial”), “legacy”, “colleague” y “relegate”. El sustantivo delegado, que significa “una persona que actúa en nombre de otra”, entró en el inglés en el siglo XV, seguido del verbo en el siglo siguiente.
Trabajar fuera de la oficina permite a los directivos y empresarios delegar de forma más eficiente y puede aliviar la necesidad de microgestión, al tiempo que permite al personal de mayor nivel disponer de más tiempo para centrarse en el panorama general.
delegado en una frase
Entre los 166.518 delegados de las tres convenciones de “Devoción de Dios” celebradas en Polonia en 1989 había un gran número de delegados de lo que entonces eran la Unión Soviética y Checoslovaquia, y de otros países de Europa del Este.
Mu bantú 166. 518 bari mu makoraniro atatu yari afite umutwe uvuga ngo “Kwiyegurira Imana” yabereye muri Polonye mu mwaka wa 1989, harimo benshi bari baturutse mu cyahoze ari Leta Zunze Ubumwe z’Abasoviyeti, muri Tchécoslovaquie no mu bindi bihugu byo mu Burasirazuba bw’u Burayi.
Los delegados checos y eslovacos se alegraron y aplaudieron con entusiasmo cuando se anunció la publicación de la Traducción completa del Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras en sus propios idiomas, para su uso en el ministerio público, así como en el estudio personal y de la congregación.
Abashyitsi b’Abaceki n’Abasilovaki barishimye cyane, kandi bakomye amashyi y’urufaya igihe batangarizwaga ko Bibiliya yuzuye y’Ubuhinduzi bw’isi nshya yasohotse mu ndimi zabo, kugira ngo bajye bayikoresha mu murimo wo kubwiriza, mu cyigisho cya bwite no mu itorero.
Periodista del GRUPO BNLIMITED N.W. Cubriendo todo tipo de noticias para diariovelez.com en España. Si deseas comunicarme una noticia de última hora, un suceso o alguna información que crees que es relevante, puedes hacerlo en [email protected]