Nombre del dios del judaismo

Congregación hebrea… de st. tho…

Los siete nombres de Dios que, una vez escritos, no pueden ser borrados debido a su santidad[4] son el Tetragrammaton, El, Elohim, Eloah, Elohai, El Shaddai y Tzevaot[5] Además, el nombre Jah -por formar parte del Tetragrammaton- está igualmente protegido. [El rabino José consideraba que “Tzevaot” era un nombre común[6] y el rabino Ismael que lo era “Elohim”[7] Todos los demás nombres, como “Misericordioso”, “Bondadoso” y “Fiel”, simplemente representan atributos que también son comunes a los seres humanos[8].

El nombre más común de Dios en la Biblia hebrea es el tetragrámaton, יהוה, que suele transcribirse como YHWH. La escritura hebrea es abjad, por lo que las letras del nombre son normalmente consonantes, normalmente expandidas como Yahweh en español[cita requerida].

La cultura judía moderna considera que está prohibido pronunciar este nombre. En las oraciones se sustituye por la palabra Adonai (“El Señor”), y en las discusiones por HaShem (“El Nombre”). Nada en la Torá prohíbe explícitamente pronunciar el nombre[10] y el Libro de Rut muestra que ya se pronunciaba en el siglo V a.C.[11][n 1] Mark Sameth argumenta que sólo se pronunciaba un pseudo nombre, siendo las cuatro letras YHWH un criptograma que los sacerdotes del antiguo Israel leían al revés como huhi, “heshe”, significando una deidad de doble género, como ya teorizaron Guillaume Postel (siglo XVI) y Michelangelo Lanci (siglo XIX). [El Talmud relata, tal vez de forma anecdótica, que la palabra dejó de pronunciarse en voz alta al menos en el siglo III a.C., durante el judaísmo del Segundo Templo[17], a partir de la muerte de Simeón el Justo[18]. El Texto Masorético añade al Tetragrammaton los puntos vocales de Adonai o Elohim (dependiendo del contexto), indicando que estas son las palabras que deben pronunciarse en lugar del Tetragrammaton (ver Qere y Ketiv),[19][20] como lo demuestran también los sutiles cambios de pronunciación cuando se combinan con una preposición o una conjunción.

Templo en jerusalén

Como persona que no habla inglés, siempre pensé que los judíos se referían a Dios como “Yhwh”. Pero estaba viendo Ask Israeli/Palestinian Project y veo que muchos judíos se refieren a Dios como “Hachem”. Para los musulmanes, usamos “Alá”, pero al igual que el judaísmo, tiene diferentes nombres para sus atributos, y usamos esos nombres cuando rezamos. Pero nunca oirás a alguien referirse a Dios de forma casual como algo distinto a “Alá”. ¿Es lo mismo en hebreo para los judíos? Sólo me preguntaba.79 comentarioscompartirinformar88% VotadoEntrar o registrarse para dejar un comentarioEntrarRegistrarseOrganizar por: mejor

Paradesi synago…

Los siete nombres de Dios que, una vez escritos, no pueden ser borrados debido a su santidad[4] son el Tetragrammaton, El, Elohim, Eloah, Elohai, El Shaddai y Tzevaot[5] Además, el nombre Jah -por formar parte del Tetragrammaton- está igualmente protegido. [El rabino José consideraba que “Tzevaot” era un nombre común[6] y el rabino Ismael que lo era “Elohim”[7] Todos los demás nombres, como “Misericordioso”, “Bondadoso” y “Fiel”, simplemente representan atributos que también son comunes a los seres humanos[8].

El nombre más común de Dios en la Biblia hebrea es el tetragrámaton, יהוה, que suele transcribirse como YHWH. La escritura hebrea es abjad, por lo que las letras del nombre son normalmente consonantes, normalmente expandidas como Yahweh en español[cita requerida].

La cultura judía moderna considera que está prohibido pronunciar este nombre. En las oraciones se sustituye por la palabra Adonai (“El Señor”), y en las discusiones por HaShem (“El Nombre”). Nada en la Torá prohíbe explícitamente pronunciar el nombre[10] y el Libro de Rut muestra que ya se pronunciaba en el siglo V a.C.[11][n 1] Mark Sameth argumenta que sólo se pronunciaba un pseudo nombre, siendo las cuatro letras YHWH un criptograma que los sacerdotes del antiguo Israel leían al revés como huhi, “heshe”, significando una deidad de doble género, como ya teorizaron Guillaume Postel (siglo XVI) y Michelangelo Lanci (siglo XIX). [El Talmud relata, tal vez de forma anecdótica, que la palabra dejó de pronunciarse en voz alta al menos en el siglo III a.C., durante el judaísmo del Segundo Templo[17], a partir de la muerte de Simeón el Justo[18]. El Texto Masorético añade al Tetragrammaton los puntos vocales de Adonai o Elohim (dependiendo del contexto), indicando que estas son las palabras que deben pronunciarse en lugar del Tetragrammaton (ver Qere y Ketiv),[19][20] como lo demuestran también los sutiles cambios de pronunciación cuando se combinan con una preposición o una conjunción.

Libros de google

Tanto los rabinos como los cabalistas mantuvieron firmemente su creencia en el monoteísmo. De ahí que reconocieran un solo nombre propio para la Deidad, considerando los demás nombres como apelativos o títulos que significan divinidad, perfección y poder, o como caracterización de Sus actos tal como los observa y aprecia la humanidad en las diversas etapas de su desarrollo. Los cabalistas ilustran esto con el ejemplo de alguien que mira al sol a través de gafas de varios colores, que cambian las impresiones producidas en el observador, pero no afectan al sol.

La admiración por el carácter sagrado de los nombres de Dios y el afán de manifestar respeto y reverencia por ellos hizo que los escribas se detuvieran antes de copiarlos. El texto de las Escrituras se dejó, por supuesto, sin cambios; pero en los Targumim el nombre Yhwh fue sustituido por dos “yods” con una “waw” sobre ellas, así: , cuyas letras tienen el mismo valor que Yhwh (=26). En sus comentarios los autores sustituyeron Elohim por Eloḳim () y Yhwh por Ydwd (). Para otros cambios, véase la lista más abajo. En el comentario de Ḳimḥi sobre los Profetas (ed. Soncino, 1485) el impresor se disculpa por cambiar el “he” de Yhwh por un “dalet” y el “he” de Elohim por un “ḳof”, “en honor y reverencia a Su Nombre, pues a veces las copias pueden perderse y ser susceptibles de mal uso.” En la literatura hebrea en general y en la escritura hebrea el nombre de Dios se representa con la letra “he” o “dalet” con un acento sobre ella, así: o . Los autores de obras teológicas hebreas comienzan sus introducciones generalmente con cuatro palabras cuyas letras iniciales forman el nombre Yhwh (por ejemplo, ).Los siguientes nombres y transcripciones de los nombres de Dios se encuentran en los escritos rabínicos (tampoco se dan los nombres mencionados en la Biblia):Por el Nombre de Yhwh.Por Elohim.Por Adonai.Cabalístico.Por transposición de letras (ver Mezuzah):Apelaciones especiales.Bibliografía:E. C. J. D. E.