Pelis de terror en español

El anillo

Cuando se habla de países con historias ilustres de cine de terror, España está bien representada y a la vez es un poco ignorada por algunos. Quizá sea la relativa proximidad geográfica con Italia -con su infatigable oferta de escabrosos giallo, slashers, zombis y películas de monstruos- lo que hace que el terror español parezca menos celebrado en comparación. Es posible que el cine de terror español no goce del mismo reconocimiento internacional que el de los famosos directores de terror italianos, como Mario Bava, Dario Argento o Lucio Fulci, a pesar de que sus películas se mueven en el mismo terreno estilístico. Por la razón que sea, el cine de terror español es más bien un gusto adquirido; una apreciación cultivada que comparten muchos de los más fervientes aficionados al terror.

Nota: Intentamos mantener esta lista específicamente en las películas de terror de España, en lugar de incluir simplemente todo tipo de películas de terror en español. Otros países con su propia historia en el género, como México, merecen sus propias guías de terror.

Dormir bien

Aparte de la obvia diferencia de idioma, hay algo único en las películas de terror que salen de los territorios de habla hispana.  Países como España y México han dejado su huella en el género.  En los últimos años, los cineastas de estos lugares han combinado eficazmente elementos de su cultura con el terror.

El terror es un género perfecto para la alegoría y la metáfora. Precisamente por eso, muchas películas en español gravitan hacia él. Pero, ¿por dónde empezar a bucear en todo lo que ofrece el terror español? Puede resultar abrumador a la hora de investigar. Así que vamos a ver diez de las películas de terror en español más terroríficas según Rotten Tomatoes.

Tras haber pasado su infancia en un orfanato, Laura convence a su marido para que compre el lugar. Juntos, lo convierten en un hogar para niños enfermos. Durante un evento en el orfanato, el hijo de Laura, Simón, desaparece. Durante los meses siguientes, Laura agoniza por su pérdida y ve una aparición en su casa.

Película de terror española la llorona

Si estás buscando películas que te ayuden a aprender español y, más concretamente, películas que no puedas olvidar nunca, entonces no pestañees porque en este post encontrarás 10 de las películas de terror españolas más terroríficas que han pasado por la gran pantalla. Te mostraremos cómo las películas de terror en español pueden ser herramientas sorprendentemente buenas para ayudarte a aprender el idioma, y luego te recomendaremos algunas películas que son tan espeluznantes que podrían asustarte los pantalones. Así que coge unas palomitas y una estaca de madera, sírvete una bebida refrescante con una copa de agua bendita al lado, y agárrate fuerte a tu compañero de cine -y a tu diccionario de español- porque este post puede llegar a ser educativo y espeluznante. Descárgalo: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que

Películas de terror españolas en netflix 2020

¿Ya has revisado todas las películas de terror de tu colección personal? Seguro que podrías volver a ver Pesadilla en Elm Street, darle otra oportunidad a la franquicia Scream o incluso volver a ver No respires, de Fede Álvarez.  Pero, ¿quizás te apetece un poco de miedo no anglosajón? Después de todo, hay muchas películas de terror procedentes de España y Latinoamérica que merecen tu atención. Y dada la gran cantidad de servicios de streaming, puedes encontrar muchos de ellos en línea para tu placer visual. O, de acuerdo, tal vez no sea un “placer”, teniendo en cuenta que estas películas le harán saltar en su asiento y le obligarán a dormir con las luces encendidas.

En 1930, mientras Tod Browning dirigía a Bela Lugosi en la primera película de terror hablada de Hollywood, otro elenco y un equipo tomaban los platós por la noche para rodar su propia versión de la misma película en español. El reparto y el equipo procedían de España, México y otros países latinoamericanos. El director mexicano Enrique Tovar Ávalos no fue acreditado en favor de su codirector estadounidense George Melford, que no sabía hablar español. Dado que se rodó por la noche, después de que Tod Browning terminara su jornada, el equipo de la versión española tuvo acceso a las pruebas de rodaje, que pudieron mejorar. La crítica considera que la versión española de Drácula, protagonizada por Lupita Tovar, es muy superior a la original.